I promised myself
This would be the last heartbreak
Then, I see your pain
And I can’t bring myself to
Ignore you any longer
Notes: In the western language of flowers, the Sea Thrift (浜簪) represents “sympathy” (同情、思いやり、共感). The sea thrift does not have any traditional meaning in hanakotoba (花言葉), the Japanese language of flowers. [Japanese source]
2 thoughts on “Sea Thrift 「浜簪」”